当前位置: 硕博英才网 > 高校招聘 > 湖北 >

华中农业大学园艺林学学院2022年3月招聘全职外籍教学科研管理岗位人员1名启事

发布时间:2022-03-09 15:53信息来源:华中农业大学园艺林学学院

The College of Horticulture and Forestry Sciences, Huazhong Agricultural University is seeking a full-time foreign staff for managerial position of international education and research

为推动学院国际化办学,增强双一流建设学科的国际影响,形成人才培养创新中心,现面向全球公开招聘全职外籍教学科研管理岗位工作人员。

To promote the internationalization of the College of Horticulture and Forestry Sciences, enhance the international profile of the construction of First-Class Disciplines, and form a talent training innovation center, we are recruiting a full-time foreign staff for management of international education and research affairs.

华中农业大学是教育部直属全国重点大学,是国家“211工程”、国家“双一流”建设高校。园艺林学学院由原园艺系和原林学系合并成立于2002年2月,学院历史可追溯到1904年湖北省高等农业学堂开设的林科和1940年湖北省立农学院园艺系。百年来,华中农大园艺林学学院栉风沐雨,薪火相传,始终与民族命运共沉浮,与时代脉搏共起伏,为国家农林人才和卓越风景园林师培养、农林科技进步和相关产业发展作出了应有的贡献。

HZAU is a National Key University of the Project 211 and a leading agriculture university in China. The College of Horticulture and Forestry Sciences was established in February 2002 based on two departments: The Department of Horticulture and The Department of Forestry Sciences. The history of the college can be traced back to the branch of the Department of Agricultural Sciences of Hubei Province in 1904 and the Department of Horticulture of the Hubei Provincial Agricultural College in 1940. The college has weathered the ups and downs over the past 100 years as China went through the turbulent years. It has made great contributions to the education and training of outstanding horticulturists, foresters, and landscape architects and to the scientific and technological progress in horticulture and forestry of China.

学院现有教职工188人,其中专任教师158人(全职外籍教授2人)。学院拥有园艺学、林学、风景园林学3个一级学科,园艺学为国家“双一流”建设学科,风景园林学为湖北省重点一级学科。园艺学二级学科中,果树学为国家重点学科,蔬菜学为国家重点(培育)学科,园林植物与观赏园艺为原农业部重点学科。在全国第四轮学科评估中,园艺学获评A+,风景园林学获评B+。

The College has 193 full-time faculties, among which 158 are faculty teachers including 2 full-time foreign professors. The college has three first-level disciplines, Horticulture, Forestry Science, and Landscape Architecture. Horticulture was selected to the national “The double-first class” disciplines. Horticulture and Landscape Architecture are the key first-level disciplines of Hubei Province. In addition, Pomology Science is a national key discipline, and Olericulture Science is a national key discipline (foster). Garden plants and Ornamental gardening are key disciplines of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. In the fourth round of national discipline evaluation, Horticulture was awarded A+, and Landscape Architecture was awarded B+.

学院设有园艺、林学、园林、风景园林、茶学、设施农业科学与工程6个本科专业。园艺、园林入选国家级一流本科专业建设点、国家特色专业建设点、国家卓越农林人才教育培养计划;风景园林专业入选国家级一流本科专业建设点;林学、茶学、设施农业科学与工程入选湖北省一流本科专业建设点。

The College has 6 undergraduate majors including Horticulture, Forestry Science, Landscape Gardening, Landscape Architecture, Tea Science and Controlled Environmental Agriculture Science & Engineering. Among them, Horticulture and Landscape Gardening are the national specialty construction point, excellent agricultural and forestry talent plan; Landscape Architecture and Forestry Science are the Hubei Province brand professional, selected as a pilot project for comprehensive reform in Hubei Province. Controlled Environmental Agriculture Science & Engineering is selected into the strategic emerging (pillar) industry talent training plan of Hubei Province.

学院建有园艺植物生物学教育部重点实验室(连续三次评估优秀)、国家柑橘育种中心等16个国家和省部级科研平台。建设有园艺学、风景园林学博士后科研流动站,园艺学、林学、风景园林学一级学科博士学位授权点。截至2022年2月,学院有全日制在校生2902人,其中本科生1672人,学术型硕士研究生428人、专业学位硕士研究生463人、博士研究生339人,留学生66人。

The college has established 16 national, provincial and ministerial scientific research platforms including the Key Laboratory of Horticultural Plant Biology of the Ministry of Education (excellent for three consecutive evaluations) and the National Citrus Breeding Center. The college hosts two postdoctoral research stations for Horticulture and Landscape architecture, 3 doctoral degree awarding first-level disciplines. By February 2022, the college has 2902 full-time undergraduate students, 891 postgraduates, and 339 doctoral students, including 66 international students.

学院以建设综合实力和整体水平国内一流、重点学科国际一流、特色鲜明的研究型学院为目标,全面提升学科实力;以培养具有国际视野的拔尖创新人才为己任,不断在人才培养、科学研究、社会服务、文化传承、国际合作与交流等方面取得新突破,学院整体办学实力和水平已跃居国内同类农科院校前列。

Our aims are to build a first-class multi-disciplinary, research-oriented college at the national level and key disciplines at the world-class level. Our tasks are cultivating top-notch innovative talents with international vision, carrying out first class scientific research, to provide social and cultural heritage, and promoting international cooperation and exchanges. The overall strength and level of the College in education and scientific research have jumped to the forefront of similar agricultural colleges in China.

一、招聘人数:1人

Number of recruits: 1

二、招聘岗位:教学科研管理岗位

Recruitment position: management of international education and research

三、岗位职责

1. 负责国家级国际化示范学院筹备、建设及运行管理工作。

2. 负责留学生的招生宣传和日常管理工作。

3. 负责学生海外课程及实习、中外合作人才培养项目的对接等国际事务。

4. 协助高层次外籍专任教师招聘工作;负责学院外籍教师及各类型海外专家的日常咨询与服务工作。

5. 协助学院分管领导参与学院英文网站的建设与维护。

6. 学院交办的其他事务。

Job Responsibilities:

1. Service for the preparation, construction and operation management of national international demonstration colleges

2. Responsible for the admissions promotion and routine management of international students.

3. Responsible for international affairs such as students' overseas courses and internships, and the connection of Sino-foreign cooperative talent training projects.

4. Assisting in the recruitment of high-level foreign full-time teachers; responsible for the daily consultation and service for the foreign teachers and various types of overseas experts in the college.

5. Assisting in the construction and maintenance of the college's English website.

6. Other tasks assigned by the college.

四、应聘基本条件

1. 外国国籍,具备优秀的英语口语及书面表达能力。来自英语母语国家、会中文的应聘者优先,如果应聘者来自非英语母语国家,则须有英语母语国家的学位证书。

2. 符合外国人在华就业的有关管理规定。

3. 热爱高等教育事业,遵纪守法,思想品德端正,工作作风严谨,具有良好的职业道德、职业素质和团队合作精神。

4. 具有博士研究生学历。

5. 年龄不超过40周岁,即1982年1月1日以后出生。

Qualifications:

1. Foreign nationalities, with excellent oral and written skills of English. Native English speakers who can speak Chinese are preferred. If applicants are from non-English-speaking countries, a degree certificate from an English-speaking country will be required.

2. Comply with the relevant management regulations for foreigners' employment in China.

3. Passionate about higher education, observe laws and disciplines, nice moral character, strict work style, good academic ethics, professional quality and teamwork spirit.

4. With PhD degree.

5. Age under 40 (born after January 1, 1982).

五、用工性质

学校非事业编制劳动合同制用工。

Employment category: Labor contract-based employment

六、薪酬待遇

1. 实行协议年薪制,税前年薪不低于18万元人民币(含单位和个人缴纳的社会保险、住房公积金等),年度绩效奖励根据工作业绩另计,工作业绩特别优秀的,可高于年薪,且不设上限。

2. 按照国家和地方规定参加社会保险。

Salary and Benefits:

1. According to agreement annual salary system, the annual salary before tax is not less than 180,000 RMB (including insurance premiums paid by the employee college and individuals), and annual performance awards are calculated separately based on work performance. The annual performance awards can be higher than the annual salary, and there will be no top limit.

2. Participate in the social insurance in accordance with the national and local regulations.

七、招聘流程

1. 报名:应聘者请于2022年3月10日前将应聘材料,包括个人简历、有效护照页、学位证书及其他相关证书、相关工作证明、电子照片(2寸白底)、推荐信(注明推荐人工作单位及职务)、目前所在地等电子版材料或信息发至联系人邮箱。

2. 面试:初审合格后,3月12日前通知应聘者面试,具体面试安排另行通知。

3. 公示:考核通过后公示拟录用人员名单。

4. 录用:公示期结束后,通知录用人员到校办理报到手续,入职开展工作。

Recruitment Process:

1. Application: Candidates should send the application documents to the contact email before March 10, 2022. The application documents include CV, photocopy of passport, degree certificates, working certificates, and other relevant certificates, electronic photo (2-inch white background), recommendation letter (with referee’s affiliation indicated). Please also indicate your current location in the email.

2. Interview: the interview invitation will be sent to the qualified applicants before March 12, 2022. The details of the interview arrangements will be notified separately.

3. Announcement: After passing the assessment, the list of candidates to be hired will be announced.

4. Recruitment: After the publicity period ends, successful candidate will be notified to come to the university to finish the registration procedures and start to work.

八、联系方式

联系人:卢刚 张丹

电话:027-87282010

邮箱:yly@mail.hzau.edu.cn(邮件标题注明:应聘某某岗位+本人姓名+硕博英才网)

地址:湖北省武汉市洪山区狮子山街一号华中农业大学园艺林学学院

学院网站:http://chfs.hzau.edu.cn/index.htm

Contact information:

Lu Gang and Zhang Dan

Tel: 027-87282010

Email: yly@mail.hzau.edu.cn

Address: College of Horticulture and Forestry Sciences, No.1 Shizishan Street, Hongshan District, Wuhan, Hubei Province, China

Website: http://chfs.hzau.edu.cn/index.htm

园艺林学学院

College of Horticulture and Forestry Sciences

2022年3月1日

March 1, 2022

原文出处:

http://chfs.hzau.edu.cn/info/1080/10589.htm

声明:凡本网注明“来源:XXX”的文/图等稿件,本网转载出于传递更多信息及方便产业探讨之目的,并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,文章内容仅供参考。如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任。作者如果不希望被转载或者联系转载等事宜,请与我们联系。邮箱:shuobojob@126.com。

微信公众号

关注硕博英才网官方微信公众号

硕博社群

更多社群>